Here is a list of some phrases in Latin with their English equivalents meant to showcase the syntax format of Latin and expose various aspects of the language.
There are currently 185 phrases.
Fabius carmen paulo longius scripsit carmine Claudii.
Fabius wrote a poem a little longer than the poem of Claudius. (See here)
Puero volente dare puellae rosas, pater persuasus sinere hoc tulit.
With the boy wanting to give the girl some roses, the father endured having been persuaded to allow this. (See here)
Possim saviari illam puellam pulchram volo, sed cor animusque eius sunt quae cor meum vere capiunt.
I wish that I could kiss that beautiful girl, but her heart and mind is what truly captures my heart. (See here)
Inimicum meum difficilimum Gladio Sapientiae Magnae superavi.
With the Sword of Great Wisdom, I defeated my most difficult enemy. (See here)
Fabius equos domum duxit ne tempestate timerentur.
Fabius led his horses home lest they become frightened by the storm. (See here)
Laetus Dies Partus!
Happy Birthday! (See here)
Agricolae sunt laeti bono anno.
The farmers are happy on a good year. (See here)
Marcus Graeciam fugit ut matrem suam Romae inveniret.
Marcus fled Greece to find his mother in Rome. (See here)
Praefuitne legatus legioni?
Was the officer in charge of the legion? (See here)
Uxor mei ab me trans limen domus vecta est.
My wife was carried by me across the threshold of the house. (See here)
Filius huius viri mecum cras laborabit, et filia eius domum eius sorori meae horis tribus diem totam ostendet.
This man's son will work with me tomorrow, and his daughter will show my sister her house in three hours all day. (See here)
Pauci resistere equitibus sperant.
Few hope to resist the cavalry. (See here)
Senex periens volebat ambulare, sed non potuit.
The dying old man was wanting to walk, but he could not. (See here)
Filio eius, Stuarti, dato basium ab amica eius, Iulia, mater putavit filium eius augere in iuvenem.
With her son, Stuart, having been given a kiss by his girlfriend, Julia, the mother knew that her son was growing into a young man. (See here)
Audivi Corneliam ad tabernam ire; tamen etiam audivi amicam eius iam emisse calceum quem ea quaerebat.
I heard that Cornelia was going to the shop; however, I also heard that her friend had already bought the shoes that she was searching for. (See here)
Videsne ingentes montes, rex?
Do you see the large mountains, King? (See here)
Dies meus bonus erat. Dies meus malus erat. Dies hic pessimus erat. Dies hic optimus erat.
My day was good. My day was bad. This day was the worst. This day was the best. (See here)
Mors Eum qui Deus est non potest habere.
Death cannot hold He who is God. (See here)
Amorne me evadet, aut egone amorem evadet?
Will love escape me, or will I escape love? (See here)
Sentire errores quos feci me miserum facit.
To realize the mistakes that I have made makes me sad. (See here)
Marcus pecuniam semper perdit.
Marcus is always losing money. (See here)
Omnia possum agere, tu melius potes agere, et hoc me vexat.
Everything I can do, you can do better, and this annoys me. (See here)
Is me saepius dormit.
He sleeps more often than I. (See here)
Iulius libros absurdiores legit quam Maria.
Julius reads sillier books than Maria. (See here)
Milo tam fessus erat ut in via dormiret.
Milo was so tired that he slept on the road. (See here)
Quamquam regina ab hostibus pessimis regis capta erat, milites regis eam non statim paraverunt servare.
Although the queen had been captured by the king's worst enemies, the king's soldiers did not immediately prepare to save her. (See here)
Quid ibi est timere timore se?
What is there to fear than fear itself? (See here)
Cicero eo tempore de insidiis ignovit.
Cicero was ignorant of the ambush at that time. (See here)
Potesne audire tu illum?
Can you hear that? (See here)
Diem mirum iucundumque habe!
Have a wonderful and pleasant day! (See here)
Quoniam iste vir est avarus ei nullam pecuniam dabimus.
We will give nonexistent money to him since that man is greedy. (See here)
Deditne tibi librum tuum, Marce?
Did he give you your book, Marcus? (See here)
Non potui legere hodie.
I was unable to read today. (See here)
Sally ab marito Setho eius clarius audita erat, sed Seth ab uxore eius numquam audietur.
Sally had been heard quite clearly by her husband Seth, but Seth will never be heard by his wife. (See here)
Aurora putat amicum eius eam magnopere amare. Amicus eius quoque putat se ab Aurora maxime amari.
Aurora knows that her friend greatly loves her. Her friend also knows that he is very greatly loved by Aurora. (See here)
Ab ea amor, et ea ab me amatur.
I am loved by her, and she is loved by me. (See here)
Claudio et Catone consulibus, Galli petentes ducti a Vercingetorice repulsi sunt a militibus Romanis Caesare ducente.
When Claudius and Cato were consuls, the pursuing Gallians being led by Vercingetorix were repulsed by the Roman soldiers, with Caeser leading. (See here)
Latinus Verbum-Liber: Ubi Latina English occurit.
The Latin Dictionary: Where Latin meets English. (See here)
Hic diem octavum est cenare.
This is the eighth day to dine. (See here)
Non augebo esse multo maiorem.
I will not grow to be much bigger. (See here)
Frater ferox constilia mala habet.
The fierce brother has bad plans. (See here)
Illud bonum non est tibi agere.
That isn't good for you to do. (See here)
Cibum optimum pro familia mea emo.
I buy the best food for my family. (See here)
Latinam possum dicere.
I can speak Latin. (See here)
Mihi, email litteras scriptas numquam substituit. Litterae hae privatiores et describentes scriptoris sunt, atque propter hoc possumus differre.
For me, email shall never replace written letters. These letters are more personal and representative of its author, and because of this we cannot defer. (See here)
Filii multi putaverunt se excipere bona parentum eorum.
Many sons knew that they were inheriting their parents' property. (See here)
Ei flumen pessimum navigant.
They sailed the worst river. (See here)
Quamquam aberam, amici mei ad ludum librum hunc magnum sine me perlegerunt.
Although I was absent, my friends at school read through this great book without me. (See here)
Vera incessu patuit dea.
She was discovered the true Goddess by her gait. (See here)
Quis puer parvus quem vir maior potentior imminet est? Isne auxilium egerit? Ego eum adiuvabo ante vir eum nocet.
Who is the small boy whom the larger, more powerful man is threatening? Does he need help? I will help him before the man hurts him. (See here)