Here is a list of some phrases in English with their Latin equivalents meant to showcase how the English sentence looks like in Latin.
There are currently 185 phrases.
Do not tell me who you are; it is better to tell the king your name.
Non dice mihi quem es; id melius est dicere regi nominem tuum. (See here)
Jesus died for you so that you would not live in everlasting grief.
Iesus tibi periit ut in dolore perpetuo non viveres. (See here)
The faithful soldier guarded the powerful king from the bad people.
Miles fidelis regem potentem custodiebat ad populis malis. (See here)
Flavia fears that Sextus will annoy Davus.
Flavia metuit ne sextus Davum vexet. (See here)
Trax doesn't want to want.
Trax non vult velle. (See here)
Money was a help for the poor.
Pecunia erat auxilio pauperis. (See here)
The knight offered the flower to the daughter of the king.
Eques florem filiae regis obtulit. (See here)
The son sought public office with help from his father.
Natus honorem auxilio de patre eius petivit. (See here)
My day was good. My day was bad. This day was the worst. This day was the best.
Dies meus bonus erat. Dies meus malus erat. Dies hic pessimus erat. Dies hic optimus erat. (See here)
With the boy wanting to give the girl some roses, the father endured having been persuaded to allow this.
Puero volente dare puellae rosas, pater persuasus sinere hoc tulit. (See here)
Fabius led his horses home lest they become frightened by the storm.
Fabius equos domum duxit ne tempestate timerentur. (See here)
I knowing the truth wish to give it, but that feels like a lost dream.
Sciens veritatem volo dare id, sed illud sicut somnium perditum sentit. (See here)
She was discovered the true Goddess by her gait.
Vera incessu patuit dea. (See here)
We know that Cornelia is a Roman girl.
Scimus Corneliam puellam Romanam esse. (See here)
Have a wonderful and pleasant day!
Diem mirum iucundumque habe! (See here)
I only buy the best food for my family.
Cibum optimum pro mei familia emo. (See here)
You can never take her away from me!
Eam ab me potes capere. (See here)
Brutus will kill Caesar within this year.
Brutus Caesarem hoc anno occidet. (See here)
The rich king was given a very comfortable bed by his soldiers today.
Regi diviti lectus contentissimus ab militibus eius datus est hodie. (See here)
With her son, Stuart, having been given a kiss by his girlfriend, Julia, the mother knew that her son was growing into a young man.
Filio eius, Stuarti, dato basium ab amica eius, Iulia, mater putavit filium eius augere in iuvenem. (See here)
With the slave having been accused, the master left.
Servo accusato dominus discessit. (See here)
Few hope to resist the cavalry.
Pauci resistere equitibus sperant. (See here)
To realize the mistakes that I have made makes me sad.
Sentire errores quos feci me miserum facit. (See here)
Does anyone feel that the senator is covering his crimes?
Quisquamne sentit senatorem tegere crimen eius? (See here)
Call your faithful husband today, my mother.
Mater mea, maritum tuum fidelem vocas hodie. (See here)
Lucius gave bigger kisses to the most delightful girl.
Lucius basia maiora puellae iucundissimae dedit. (See here)
Anyone will like a house covered with ivy.
Quisquam villam tectam hedera amabit. (See here)
The power having been seized by the son, the father lived near the city center without a care.
Imperio a filio occupato, pater ad agoram sine cura habitabat. (See here)
I buy the best food for my family.
Cibum optimum pro familia mea emo. (See here)
Give the statue to me, now!
Statuam mihi nunc da! (See here)
Although the queen had been captured by the king's worst enemies, the king's soldiers did not immediately prepare to save her.
Quamquam regina ab hostibus pessimis regis capta erat, milites regis eam non statim paraverunt servare. (See here)
We will give nonexistent money to him since that man is greedy.
Quoniam iste vir est avarus ei nullam pecuniam dabimus. (See here)
Concern wraps around my mind as I sit in my chair.
Cura circum animum mei intorquet ut in sella mei sedeo. (See here)
With the Sword of Great Wisdom, I defeated my most difficult enemy.
Inimicum meum difficilimum Gladio Sapientiae Magnae superavi. (See here)
What is there to fear than fear itself?
Quid ibi est timere timore se? (See here)
Julius reads sillier books than Maria.
Iulius libros absurdiores legit quam Maria. (See here)
The fierce brother has bad plans.
Frater ferox constilia mala habet. (See here)
Publius is more manly than Paulus.
Publius virilior est Paulo. (See here)
Jane has three dogs to whom she gives much care.
Iane canes tres quibus ea curam multam dat habet. (See here)
This man's son will work with me tomorrow, and his daughter will show my sister her house in three hours all day.
Filius huius viri mecum cras laborabit, et filia eius domum eius sorori meae horis tribus diem totam ostendet. (See here)
By the end of the day, I will have made a wonderful gift for Father.
Ante finem diei, donum mirum patri fecero. (See here)
Do you see the large mountains, King?
Videsne ingentes montes, rex? (See here)
In Italy, when madness was ruling, several senators marched into ships.
In Italia, furore regente, plerique senatores in naves conscenderunt. (See here)
Do you think that the father ought to read books to his son?
Scisne patrem libros eius filio decere legere? (See here)
This war was a little more difficult than Caesar had warned.
Hoc bellum paulo difficilius erat quam Caesar monuerat. (See here)
Grain will be given to the poor citizens in the city center.
Frumentum civibus pauperis in agora dabitur. (See here)
My twelfth dog ran to my seventh cow in three open fields.
Canis meus duodecimus ad bovem meam septimam in campis tribus apertis cuccurit. (See here)