Here is a list of some phrases in English with their Latin equivalents meant to showcase how the English sentence looks like in Latin.
There are currently 185 phrases.
I love you. Do you love me?
Te amo. Tune me amas? (See here)
Quintus gave Scintilla a gift so that she would love him.
Quintus donum Scintillae dedit ut eum amet. (See here)
Do you think that the father ought to read books to his son?
Scisne patrem libros eius filio decere legere? (See here)
The mother's third son most courageously saw his rather delightful girlfriend, but he had not told his mother and the very angry mother therefore troubled him viciously.
Filius tertius matris amicam iucundiorem eius fortissime vidit, tamen is matri eius non dixerat et igitur mater iratissima eum ferociter vexavit. (See here)
He feels that his mother was killed.
Sentit matrem eius necatam esse. (See here)
It is bad to love money, but it is good to give it.
Malum est pecuniam amare, sed bonum est eam dare. (See here)
I came to serve, not to be served.
Veni servire nec serviri. (See here)
The father did not know that Molly has been killed by her boyfriend at her house.
Pater non putavit Molliam occidi ab amico eius in villa eius. (See here)
A man is allowed to drink wine.
Viro vinum bibere licet. (See here)
I heard that you had wandered in the garden.
Audivi te erravisse in horto. (See here)
They ask why you cannot go with us.
Rogant cur nobiscum possis non ire. (See here)
Fabius wrote a poem a little longer than the poem of Claudius.
Fabius carmen paulo longius scripsit carmine Claudii. (See here)
Caesar was so drunk that he could not attack Gaul.
Caesar tam erbius erat ut Galliam oppugnare non posset. (See here)
It is necessary for students to study a second language.
Discipulis linguae secundae studere necesse est. (See here)
Seth becomes very sad.
Seth miserrimum fit. (See here)
I wish that I could kiss that beautiful girl, but her heart and mind is what truly captures my heart.
Possim saviari illam puellam pulchram volo, sed cor animusque eius sunt quae cor meum vere capiunt. (See here)
Give the statue to me, now!
Statuam mihi nunc da! (See here)
You are my best friend, and we will be best friends forever.
Amicus optimus mei es, et amici optimi erimus aetatem. (See here)
"I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End," says the Lord, "who is and who was and who is to come, the Almighty."
"Alpha Omegaque sum, Initium Finesque," Deus dicit, "qui est et qui fuit et qui venire est, Omnipotens." (See here)
I found my smallest object with my good friend, and I placed it in my shoe so no one can find it.
Rem meam minimam cum amico meo bono inveni, et id in calceum meum posui tam nemines id potest invenire. (See here)
Will love escape me, or will I escape love?
Amorne me evadet, aut egone amorem evadet? (See here)
Sally had been heard quite clearly by her husband Seth, but Seth will never be heard by his wife.
Sally ab marito Setho eius clarius audita erat, sed Seth ab uxore eius numquam audietur. (See here)
Her heart was more broken than his (heart).
Cors eius fractius erat corde eius. (See here)
I gave money to the merchant selling the roses.
Pecuniam dedi mercatori vendenti rosas. (See here)
Love is only shown by friendship.
Amor ab amicitia solum ostenditur. (See here)
Jones had started to overpower his enemy, but he quite quickly yielded to him.
Jones inimicum eius inceperat superare, tamen is ei celerius cessit. (See here)
The knight offered the flower to the daughter of the king.
Eques florem filiae regis obtulit. (See here)
The farmers are happy on a good year.
Agricolae sunt laeti bono anno. (See here)
The great woman cooked good food for my serious brothers and sisters.
Femina magna cibum bonum coxit pro fratibus sororibusque meis gravibus. (See here)
Sam will not send that letter to Emora, but he will send this letter to her if these hearts are in it.
Sam literam illam Emorae non mittet, sed is literam hanc ei mittet si corda haec in eo sunt. (See here)
Jane has three dogs to whom she gives much care.
Iane canes tres quibus ea curam multam dat habet. (See here)
The cruelest and richest king lived for a very long time, however with his death a more happy time was greatly brought up.
Rex crudelissimus divissimus diutius vixit, tamen morte eius tempus laetius magnopere efficiebat. (See here)
We will rejoice all summer.
Totam aestatem gaudebimus. (See here)
In 13 days, I will become the ninth dictator of the fifth nation, and I will with honor make peace on behalf of the second council that has twelve people in it.
In diebus tredecim, dictatorem nonum patriae quintae incipiam, et ego otium honore propter concilium secundum quid homines duodecim in eo habet faciam. (See here)
I am and will always be the angriest of all people to exist!
Iratissimus sum et semper ero populi omnis esse! (See here)
In Italy, when madness was ruling, several senators marched into ships.
In Italia, furore regente, plerique senatores in naves conscenderunt. (See here)
In one month, I will ask Janet, "Did you cook the cow for two or three hours?"
Mense uno, Ianeti quaeram, "Tune bovem horas duos tresve coxisti?" (See here)
We will do great favors for him after his labor.
Post laborem eius gratias magnas ei agemus. (See here)
What is your name?
Quis nomen tuus est? (See here)
Concern wraps around my mind as I sit in my chair.
Cura circum animum mei intorquet ut in sella mei sedeo. (See here)
Many sons knew that they were inheriting their parents' property.
Filii multi putaverunt se excipere bona parentum eorum. (See here)
I only buy the best food for my family.
Cibum optimum pro mei familia emo. (See here)
Happy Birthday!
Laetus Dies Partus! (See here)
You can never take her away from me!
Eam ab me potes capere. (See here)
"How are you?" said Jack. "I am well," Celia said to him.
"Quomodo es?" Iack dixit. "Bene sum," Celia ei dixit. (See here)
She will see how great the strength of their words had been.
Ea videbit quanta vis verborum eorum fuerit. (See here)