Here is a list of some phrases in English with their Latin equivalents meant to showcase how the English sentence looks like in Latin.
There are currently 185 phrases.
Love is only shown by friendship.
Amor ab amicitia solum ostenditur. (See here)
We ate Mom's excellently cooked food with joy.
Matris cibum melius coctum cum gaudio edimus. (See here)
The father and mother married and had six sons and four daughters.
Pater materque nupserunt et filios sectes filiasque quattoresque fecerunt. (See here)
"How are you?" said Jack. "I am well," Celia said to him.
"Quomodo es?" Iack dixit. "Bene sum," Celia ei dixit. (See here)
I heard that you had wandered in the garden.
Audivi te erravisse in horto. (See here)
To realize the mistakes that I have made makes me sad.
Sentire errores quos feci me miserum facit. (See here)
My brother sleeps for a very long time.
Frater meus diutissime dormit. (See here)
This man's son will work with me tomorrow, and his daughter will show my sister her house in three hours all day.
Filius huius viri mecum cras laborabit, et filia eius domum eius sorori meae horis tribus diem totam ostendet. (See here)
The father did not know that Molly has been killed by her boyfriend at her house.
Pater non putavit Molliam occidi ab amico eius in villa eius. (See here)
Publius is more manly than Paulus.
Publius virilior est Paulo. (See here)
Sally had been heard quite clearly by her husband Seth, but Seth will never be heard by his wife.
Sally ab marito Setho eius clarius audita erat, sed Seth ab uxore eius numquam audietur. (See here)
The cruelest and richest king lived for a very long time, however with his death a more happy time was greatly brought up.
Rex crudelissimus divissimus diutius vixit, tamen morte eius tempus laetius magnopere efficiebat. (See here)
This war was a little more difficult than Caesar had warned.
Hoc bellum paulo difficilius erat quam Caesar monuerat. (See here)
Jane has three dogs to whom she gives much care.
Iane canes tres quibus ea curam multam dat habet. (See here)
Although I was absent, my friends at school read through this great book without me.
Quamquam aberam, amici mei ad ludum librum hunc magnum sine me perlegerunt. (See here)
Give the statue to me, now!
Statuam mihi nunc da! (See here)
You can never take her away from me!
Eam ab me potes capere. (See here)
Have you persuaded her to marry you?
Persuasistine ei nubere tibi? (See here)
He sleeps more often than I.
Is me saepius dormit. (See here)
We know that Cornelia is a Roman girl.
Scimus Corneliam puellam Romanam esse. (See here)
The faithful soldier guarded the powerful king from the bad people.
Miles fidelis regem potentem custodiebat ad populis malis. (See here)
I am loved by her, and she is loved by me.
Ab ea amor, et ea ab me amatur. (See here)
The power having been seized by the son, the father lived near the city center without a care.
Imperio a filio occupato, pater ad agoram sine cura habitabat. (See here)
I heard that Cornelia was going to the shop; however, I also heard that her friend had already bought the shoes that she was searching for.
Audivi Corneliam ad tabernam ire; tamen etiam audivi amicam eius iam emisse calceum quem ea quaerebat. (See here)
My sister use to wash me because of my youth, but I can now wash myself.
Soror mea me propter adulscentiam meam lavabat, sed ego me nunc possum lavare. (See here)
Marcus is always losing money.
Marcus pecuniam semper perdit. (See here)
I hope that Latin never dies!
Spero Latinam numquam perire! (See here)
It is necessary for students to study a second language.
Discipulis linguae secundae studere necesse est. (See here)
The rich king was given a very comfortable bed by his soldiers today.
Regi diviti lectus contentissimus ab militibus eius datus est hodie. (See here)
The lucky boy finds the small (virgin) girl next to the beautiful roses.
Puer felix virginem parvam invenit apud pulchras rosas. (See here)
The boy and girl had come to the school yesterday.
Ventum erat a puero puellaque ad ludum heri. (See here)
The good man gave his beautiful wife a kiss, and with much love, he said, "I love you with all my heart."
Vir bonus uxori pulchrae eius suavium dedit, et multo cum amore, is dixit, "Ego te amo omne meo corde." (See here)
Her heart was more broken than his (heart).
Cors eius fractius erat corde eius. (See here)
Who doesn't like any bird?
Quis avem ullam non amat? (See here)
To be or not to be.
Esse aut non esse. (See here)
I love the song that my friend has made.
Carmen quod amica mei fecit amo. (See here)
The son sought public office with help from his father.
Natus honorem auxilio de patre eius petivit. (See here)
We will rejoice all summer.
Totam aestatem gaudebimus. (See here)
Who is the small boy whom the larger, more powerful man is threatening? Does he need help? I will help him before the man hurts him.
Quis puer parvus quem vir maior potentior imminet est? Isne auxilium egerit? Ego eum adiuvabo ante vir eum nocet. (See here)
With the boy wanting to give the girl some roses, the father endured having been persuaded to allow this.
Puero volente dare puellae rosas, pater persuasus sinere hoc tulit. (See here)
Brutus will kill Caesar within this year.
Brutus Caesarem hoc anno occidet. (See here)
That is a rather large book which you are reading.
Ille est liber maior quem legis. (See here)
Do you see the large mountains, King?
Videsne ingentes montes, rex? (See here)
What is your name?
Quis nomen tuus est? (See here)
I came to serve, not to be served.
Veni servire nec serviri. (See here)
Marcus fled Greece to find his mother in Rome.
Marcus Graeciam fugit ut matrem suam Romae inveniret. (See here)
Concern wraps around my mind as I sit in my chair.
Cura circum animum mei intorquet ut in sella mei sedeo. (See here)
They ask why you cannot go with us.
Rogant cur nobiscum possis non ire. (See here)