Here is a list of some phrases in English with their Latin equivalents meant to showcase how the English sentence looks like in Latin.
There are currently 185 phrases.
Although I was absent, my friends at school read through this great book without me.
Quamquam aberam, amici mei ad ludum librum hunc magnum sine me perlegerunt. (See here)
The rich king was given a very comfortable bed by his soldiers today.
Regi diviti lectus contentissimus ab militibus eius datus est hodie. (See here)
I heard that you had wandered in the garden.
Audivi te erravisse in horto. (See here)
Concern wraps around my mind as I sit in my chair.
Cura circum animum mei intorquet ut in sella mei sedeo. (See here)
Aurora knows that her friend greatly loves her. Her friend also knows that he is very greatly loved by Aurora.
Aurora putat amicum eius eam magnopere amare. Amicus eius quoque putat se ab Aurora maxime amari. (See here)
I will lead in the war that the greedy, most evil king began.
Ego in belle quod rex avarus pessimus incepit ducam. (See here)
He says that Marcus called his brother.
Dicit Marcum fratrem suum vocavisse. (See here)
Jane has three dogs to whom she gives much care.
Iane canes tres quibus ea curam multam dat habet. (See here)
I am loved by her, and she is loved by me.
Ab ea amor, et ea ab me amatur. (See here)
Jesus died for you so that you would not live in everlasting grief.
Iesus tibi periit ut in dolore perpetuo non viveres. (See here)
Did he give you your book, Marcus?
Deditne tibi librum tuum, Marce? (See here)
The mother asked her children not to run in the garden.
Mater liberos imperavit ne in horto currerent. (See here)
That is a rather large book which you are reading.
Ille est liber maior quem legis. (See here)
Are you the king, Julius?
Esne rex, Juli? (See here)
Anyone will like a house covered with ivy.
Quisquam villam tectam hedera amabit. (See here)
The boy and girl had come to the school yesterday.
Ventum erat a puero puellaque ad ludum heri. (See here)
This war was a little more difficult than Caesar had warned.
Hoc bellum paulo difficilius erat quam Caesar monuerat. (See here)
Seth becomes very sad.
Seth miserrimum fit. (See here)
You are much kinder than my cruel sister whose anger is the greatest of all my family.
Multo humanior es sorore mea crudele cuius ira maxima familiae omnis meae est. (See here)
Have you persuaded her to marry you?
Persuasistine ei nubere tibi? (See here)
I wish that I could kiss that beautiful girl, but her heart and mind is what truly captures my heart.
Possim saviari illam puellam pulchram volo, sed cor animusque eius sunt quae cor meum vere capiunt. (See here)
We will give nonexistent money to him since that man is greedy.
Quoniam iste vir est avarus ei nullam pecuniam dabimus. (See here)
He sleeps more often than I.
Is me saepius dormit. (See here)
Gaius likes the prettiest girls in school.
Gaius puellas pulcherrimas in ludo amat. (See here)
I will not grow to be much bigger.
Non augebo esse multo maiorem. (See here)
The father did not know that Molly has been killed by her boyfriend at her house.
Pater non putavit Molliam occidi ab amico eius in villa eius. (See here)
The mother's third son most courageously saw his rather delightful girlfriend, but he had not told his mother and the very angry mother therefore troubled him viciously.
Filius tertius matris amicam iucundiorem eius fortissime vidit, tamen is matri eius non dixerat et igitur mater iratissima eum ferociter vexavit. (See here)
Tomorrow, we will conquer the people of Rome by means of our plan, and without delay, we will prepare ourselves for the day!
Cras, populos Romarum vincemus constilie nostri, et sine mora, nos die parabimus! (See here)
She was discovered the true Goddess by her gait.
Vera incessu patuit dea. (See here)
Lucius gave bigger kisses to the most delightful girl.
Lucius basia maiora puellae iucundissimae dedit. (See here)
I hear that you were wandering in the garden.
Audio te erravisse in horto. (See here)
When Claudius and Cato were consuls, the pursuing Gallians being led by Vercingetorix were repulsed by the Roman soldiers, with Caeser leading.
Claudio et Catone consulibus, Galli petentes ducti a Vercingetorice repulsi sunt a militibus Romanis Caesare ducente. (See here)
Who is the small boy whom the larger, more powerful man is threatening? Does he need help? I will help him before the man hurts him.
Quis puer parvus quem vir maior potentior imminet est? Isne auxilium egerit? Ego eum adiuvabo ante vir eum nocet. (See here)
Quintus gave Scintilla a gift so that she would love him.
Quintus donum Scintillae dedit ut eum amet. (See here)
My day was good. My day was bad. This day was the worst. This day was the best.
Dies meus bonus erat. Dies meus malus erat. Dies hic pessimus erat. Dies hic optimus erat. (See here)
He was closing the temple for two months.
Duas menses templum claudebat. (See here)
The angry Jack said to his foolish friend, "You are loving that girl, Max? She is a very horrible girl whom you love!"
Jack iratus amico fatuo dixit, "Tu puellam istam amas, Max? Ea puella pessima quam amas est!" (See here)
I found my smallest object with my good friend, and I placed it in my shoe so no one can find it.
Rem meam minimam cum amico meo bono inveni, et id in calceum meum posui tam nemines id potest invenire. (See here)
Give the money to me!
Date pecuniam mihi! (See here)
For me, email shall never replace written letters. These letters are more personal and representative of its author, and because of this we cannot defer.
Mihi, email litteras scriptas numquam substituit. Litterae hae privatiores et describentes scriptoris sunt, atque propter hoc possumus differre. (See here)
I buy the best food for my family.
Cibum optimum pro familia mea emo. (See here)
Does anyone feel that the senator is covering his crimes?
Quisquamne sentit senatorem tegere crimen eius? (See here)
While Caesar was alive, Horus did not go to Rome.
Caesare vivente, Horus Romam non ivit. (See here)
We will rejoice all summer.
Totam aestatem gaudebimus. (See here)
I hope that Latin never dies!
Spero Latinam numquam perire! (See here)
Knowledge can kill the strongest of men.
Scientia viros fortissimos potest interficere. (See here)